A forma minimuma, a kifejezés maximuma, ugye. Az első, kosztolányis haiku-fordítások is ilyenek voltak.
Édes szerelmem ma rímekbe keverte fáradt hangulatát.
Vakulásig nézném drága fáradt arcát.
A forma minimuma, a kifejezés maximuma, ugye. Az első, kosztolányis haiku-fordítások is ilyenek voltak.
Édes szerelmem ma rímekbe keverte fáradt hangulatát.
Vakulásig nézném drága fáradt arcát.
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.