Az úgy kezdődött, hogy egy reggel érdekes ritmusú verset kaptam a barátnőmtől SMS-ben. Aztán eszembe jutott, hogy régen, amikor még nem akartam költő lenni, akkor még írtam rímes verseket, hát írtam egy rímbeszedett választ.
Keresés
Friss topikok
bridgeman:
Az igen őszinte hangvételű szex nem implikálja az igen őszinte hangvételű szerelmet, visszafelé sz... (2010.01.25. 21:06)Már szerelem nélkül
annakucki:
Kettőnk verseiből állt össze a blog. Persze Bridge az, aki szorgosan szerkesztgette, és végül befe... (2010.01.24. 00:15)Vége
Az "óne" szó volt, amit sokáig nem tudtam értelmezni. Elsőre a német ohne fonetikus átiratának tűnik. Második értelmezést kommentekbe kérek.Szeles, szép tavaszi reggel.Töröm magam óne szerelemmel.Te vagy a a fény, az illat és a hang.Akkor van jól, ha magamban…
A mai szösszenetben egy babitsos-kalapácsos négysoros küzd meg egy majdnem-limerikkel: Tavasszal jön most az ősz,a metró fala ezúttal sárga.Köd ült meg a város felett.Dolgozni megyek, be az irodába. Őszi halál az agyamban, káosszal küzdök a szobámban. A reggel korán jött. Nem…