Az "óne" szó volt, amit sokáig nem tudtam értelmezni. Elsőre a német ohne fonetikus átiratának tűnik. Második értelmezést kommentekbe kérek.
Szeles, szép tavaszi reggel.
Töröm magam óne szerelemmel.
Te vagy a a fény, az illat és a hang.
Akkor van jól, ha magamban tudlak.